3歩

CATEGORY仕事
かれこれ2ヶ月くらいブログを放置してしまいました。

この調子だと、月イチから年イチの更新になりそうな気がしないでもないですが、
とりあえず、無理せず自分のペースで続けていけたらと思ってます。

しかしながらずっと働いてばっかりだったので、久しぶりの更新で書くネタも、
そのことくらいしか思いつかないという・・・。

webwork022011.jpg

最近こういう感じのサイトを製作しています。この他には、翻訳の仕事も頑張りつつ、
来月の頭に初の通訳としての仕事と、更には新たに3Dの仕事も控えているという、
まさかの売れっ子っぷり!!

まだバイトも続けてはいますが、パートタイムの正社員という中途半端に責任のある
ポジションな為、簡単にお休みを頂けないのが難点。

これから先どうするか、検討中です。

moleskine_schedule_book_2011.jpg

仕事では、落ち着いた色と、すっきりとしたデザインを基調とすることが多いのですが、
愛用中のモレスキンの手帳は、今も昔も大好きな赤色。最近買った5ポンドの安物ピアスも、
このゴチャゴチャした感じが気に入っています。

自分の好みを抑えなければならなかったり、自由な時間が制限されることもあるけれど、
やっぱり私は、仕事が好きです。

これを通じて新しい出会いや、発見があったりして。

私がその仕事に関わるか関わらないかで、相手の人生にも多少なりとも変化が生じるわけで。

あとはお金も入ってくるし。(笑)

ともかくそんな感じで仕事が忙しい時は、家事も料理も手抜きしまくりシマクラチヨコな私に、
文句一つ言わず、手伝ってくれる相方には、感謝感謝です。

・・・忙しくない時も、手抜きしてるという噂もありますが。

valentine_roses_2011.jpg

今年のバレンタインは、お約束で赤いバラの花束を貰いましたが、それに添えられていた
カードに書かれていた内容が、少しショーゲキだったので、ご紹介。

<原文>
I love you 27% more now than I did at this time last year.
If you can put up with me then in 10 years you will be my God!

<日本語訳>
去年の今頃と比較して、愛情27%増量。
このままなんとか僕と一緒にいてくれたら、10年のうちに君は僕の神になる!

だそうです。

27%て。

神て。

なんですかそれ?

そりゃ、私は3歩下がるタイプじゃないけど。

むしろ3歩進んでるけど。

で、2歩下がる、みたいな。

歩み寄ってるフリしてちゃっかり1歩進んでる、みたいなタイプだけど、
その1歩が、神の域に達する勢いで、広がっているなんて・・・!

少し、相方を不憫に思った出来事。




↑最後に、ステキな一曲で締めくくらせて頂きます。ビデオも胸にジーンときます。

イギリス情報ランキングへ
幸せは~♪歩いてこない♪だ~から歩いていくんだね~♪
と思う方は、ポチッとお願いします^^

COMMENTS

16Comments

There are no comments yet.

keiz

Re: 3歩

最近ここにたどりついたのですが、きれいなブログですね。

カードの内容、ちょっと感心してしまいます。こんな文、日本人には書けない(笑)これからも更新、楽しみにしています。

ぶたとかげ

Re: 3歩

バレンタインのカードの文いいな~。僕も来年使おうかな、甘さひかえめ3%増くらいにして(笑。
本業もバイトも順調なようでほんとに感心します。僕は最近、カフェでバイトを始めたんですが(ケーキは基本横倒しです^^)、早く仕事を覚えて、地元に溶け込んでいきたいなと思ってます。
meggymooさんのように自分の能力を生かして活躍されている日本人がスコットランドにいると思うと、僕も頑張ろうという気になりますv-16
これからも楽しい記事お待ちしてますね!

シンゴ

Re: 3歩

毎年27%増加するとして、2010年を100とした場合。
10年後の2021年には1386。
もう愛情で溺れてしまいそうな状態に。

相方さん、数字好きみたい。

ところで雪の風景が今シーズンは少なかったので様子が分かりません。
埋もれてませんか?

さちこ

Re: 3歩

最初I love you 27% で切って読んでしまい え!そんだけ?
と思ってしまったー。神が登場するのもいいね。

  • 2011/02/28 (Mon) 09:27
  • REPLY

-

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

  • 2011/02/28 (Mon) 23:54
  • REPLY

meggymoo

keizさん

はじめまして。コメント有難うございます。

いやいや!日本人らしい、奥ゆかしい愛情表現の方が、
グッとくることもあるような気がします^^

ゆっくりめの更新ですが、これからも宜しく
お願い致します。

meggymoo

ブタトカゲさん

僭越ながら女性代表の意見と致しましては、
ここで、「何%」を入れないほうが効果的だと思います(笑)
あと、「神」ではなく「女神」をお勧めします^^b
これで来年ドギーさんがときめかれることマチガイナシです。
・・・多分。

バイト頑張って下さい!!働かれているお店の近くに来る
ことがありましたら、コケたケーキ食べに押しかけますね(笑)

今の調子がいつまでも続くとは限りませんが、一つ一つの
仕事を頑張って参ります!

meggymoo

シンゴさん

あくまで、愛情が年々増加の一途を辿ればの話ですね(笑)
下降もありえると思いますので、気を引き締めて、
来年は32%増あたりを目指して頑張ります。神なので、
どれだけ愛情に溢れようとも溺れません!多分!

幸い、今年はまだ全然雪が降っていないので、埋もれて
ません。・・・なんて、そんなこと話していたら
降りそうな気が^^;

meggymoo

さっちゃん

27%だけだったら、憧れの「実家に帰らせて頂きます」
を言うよ(笑)個人的に神より女神がよかったな・・・。
なんだか神って、恐れられてる感じ、しない??
女神だと、癒し系って感じ、しない??

meggymoo

Kちゃん

メッセージありがとう!メールでお返事するね^^

Orangepeko

27%の謎

相方さんからのメッセージ素敵ですね♪
私的には一文目にグッと来ました。でもなんでまた中途半端に27%なんやろ?この「27」という数字に何か特別な意味があるんですか?なーんて詮索したりして。確かに二文目の「神」には少し引っ掛かりますね。私も「女神」の方に一票。相方さん、惜しいことしました(笑)。

ところで、初の通訳業務☆おめでとうございます!!でもしっかり者のmeggymooさんの事なので、事前に準備さえちゃんとしておけば余裕なんじゃないですか?他のお仕事と掛け持ちで色々大変かと思いますが、モレスキンの真っ赤な手帳(←赤色もあるんですね。かわいい♪)を片手に頑張って下さいね(^^)/

  • 2011/03/02 (Wed) 05:07
  • REPLY

Okappa

Re: 3歩

素敵なメッセージですね。しかもバラの花束とともに!ロマンチックだわ。godになれば、怖いものなし!女神(ミューズになるのかしら?)より上↑ですよ!
Meggymooさんは何か贈ったんですか?私はすっかり忘れていて、というか元々イベント事には無頓着で何も用意していませんでした。おかげで、相手をしょんぼりさせることに。3/14ホワイトデーを楽しみにしててねっと、とんちんかんな苦しい言い訳をして丸く収めました・・・・。こちらは10年後には相手が干からびてそうです・・・・。
マルチに何でもこなすMeggymooさん目指して私も頑張ります!

  • 2011/03/02 (Wed) 07:53
  • REPLY

meggymoo

Orangepekoさん

2月7日は私達にとって大切な記念日なんですよ~。
・・・・・なんて言えたらどんなにいいことか(笑)
実際の所、そんなことは全くなく、相方がテキトーに
えらんだ数字ですv-403

まさに一字違いが大違いってかんじです。随分前に、
1人で納屋の整理をした時、相方が、私のあまりの
怪力っぷり&一度やり始めたら徹底する所に、感嘆の
声をもらしながら、「君が僕の殺害計画を立てなきゃ
いいんだけど・・・君になら、実行出来ると思う。」と、ポツリ一言
半分本気で言われましたしネッ。あれが引きずってるのかなー。

なんとか通訳を無事に終えました。Orangepekoさんのように
熟練したプロの方には到底及びませんが、仕事として
初めてやった分にしては、まぁまぁだったような
気がしないでもないです・・・裏でどう思われているかは
知りませんけど(笑)

meggymoo

Okappaさん

私も今年も私からバレンタインプレゼントは
カードだけですよ(笑)12月のクリスマスと1月の
相方の誕生日と、イベント事が立て続けで、
もういいかなーなんて気になってしまうんですよねぇ。
大丈夫です!しょんぼりなのは、3年くらいで慣れ
ますよ!(当社比)それか、気が向いた時、
何でもない日のプレゼントをあげればチャラに
なるような気がします。

Jack of all trades, master of noneとは私の
ことだと思います。いつか、どれか一つにしぼって、
それを極めたいです!!!!

Orangepeko

Re: 3歩

「熟練したプロの方」だなんて、そんな・・・。
私なんてまだまだペーペー。毎日冷や汗もんです(笑)。

ホントmeggymooさんのように何でもマルチにこなせる人が羨ましいです!それなら通翻訳者としてはダメだった時にも他に潰しが利くじゃない?

相方さんの「殺害計画」発言。ウケルー!!
でもmeggymooさんのこと実は相当怖がってるのかな?(笑)たまには優しい所も見せてあげて下さいね(^^)v

  • 2011/03/08 (Tue) 05:19
  • REPLY

meggymoo

Orangepekoさん

またまたそんなー。
最近は同時通訳の特訓もされているとかで、
益々スキルアップじゃないですか!

潰しが利くて・・・(笑)でも確かにそうかも
しれません。通翻訳だけでやっていくのは、私には
無理な感じがただよっています。日本人に英語で、
スコットランド人に日本語で話したりとか、
ダメ通訳人っぷりを発揮したこと、今回でも1,2回
ありましたし(汗)言葉の切替って難しいです。

体格・身長差を考えると、私が彼を恐れないと
いけないんですけど、これが実際逆みたいで・・・(笑)